| Vendeur de crabes. |
Ça me semble dingue que des gens achètent des crabes comme ça à l'improviste, surtout à Quito qui est très loin de la côte, mais bon s'il est là c'est qu'il doit en vendre. Notez le système d'assemblage des crabes plutôt bien fait.
| Menace (1). |
Ce genre de pancartes on en voit partout, j'ai mis longtemps à comprendre ce que ça voulait dire. Traduit littéralement ça donne "Ne pas se garer. Prenez soin de vos pneus", et en fait ça veut dire "Celui qui se gare devant chez moi je lui crève les pneus." Sympa...
| Menace (2). |
Ambiance toujours, cette pancarte qui dit "Voleur attrapé sera brûlé". Ces deux exemples pour montrer que l'expression publique n'est pas toujours aussi sympathique que les slogans que j'avais montrés dans une précédente note.
| Famille équatorienne. |
Le style typique des trois membres de la famille: la mère en costume traditionnel, la fille en uniforme d'écolière, et le père habillé n'importe comment.
| Cavalier. |
La nuit dans Quito il arrive de croiser des cavaliers, en général des paysans qui profitent du très faible trafic pour traverser la ville au lieu de la contourner.
| Chiva. |
Les chivas sont des mini-bus colorés autrefois moyen de transport traditionnel de l'Equateur et de la Colombie. Aujourd'hui à Quito la plupart ont été reconvertis en mini-discothèques ambulantes qui parcourent la ville à la recherche de noctambules pour les emmener ensuite aux vraies discothèques qui paient le service. Pour ceux qui veulent aller en boîte, c'est un moyen assez sympa de s'y rendre et de commencer la soirée.
Bon anniversaire Jimmy !
RépondreSupprimerA part le "CUMPLEANOS FELIZ" je n'ai pas trouvé de chanson plus traditionnelle en Equateur, en existe-t-il ? Sans doute, en France nous avons bien notre "bon anniversaire, nos vœux les plus sincères...", un peu tombé en désuétude au profit d'un "Happy Birthday" international.
Toujours rouennaise, qui suis avec intérêt ce périple équatorial.
Merci!
RépondreSupprimerNon il n'y a pas de chant spécifique à l'Equateur, c'est "Cumpleaños Feliz" comme dans les autres pays hispanophones.